the 'Rona
the 'rona
the Rona
the rona
※英語でも日本語と同じように、the coronavirus → the corona という短縮が見られるが、それがさらに口頭での発話に準じるように短縮された形が "the 'Rona"。coronaの語強勢が第二音節にあるため、第一音節が欠落してcorona → ronaとなる。このため、律儀な人は欠落箇所にアポストロフィを置いて "'Rona" と表記している。Rが大文字か小文字かはいろいろある(たぶんPCのキーボードを使っているか、スマホで入力しているかといったことにも左右されている)。
the 'rona
the Rona
the rona
※英語でも日本語と同じように、the coronavirus → the corona という短縮が見られるが、それがさらに口頭での発話に準じるように短縮された形が "the 'Rona"。coronaの語強勢が第二音節にあるため、第一音節が欠落してcorona → ronaとなる。このため、律儀な人は欠落箇所にアポストロフィを置いて "'Rona" と表記している。Rが大文字か小文字かはいろいろある(たぶんPCのキーボードを使っているか、スマホで入力しているかといったことにも左右されている)。
See also: 【厳密には誤用?】疾患、もしくはウイルスのことをcoronaと呼んでいる例
タグ
コメントをかく