2020年の新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックについての英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから、翻訳に役立つ表現を蓄積していくことが、当Wikiの目的です。

日本語

医療(機関、体制など)がパンクする
※この日本語表現の出典は「備考」欄参照。

英語での表現&単語の場合は品詞

overwhelm the health system[hospitals, etc]
フレーズ
※主語は疾患名だったり、「患者」だったり、「増加 a rise in cases」だったりといろいろ。
※overwhelmの目的語(「医療」)はthe health system, hospitals, hospital bedsなどいろいろ。

英語例文&出典

The Saskatchewan Health Authority (SHA) expects COVID-19 will “almost certainly overwhelm the health system,” as a recent model suggests serious cases will exceed current capacity for ICU beds and ventilators.
https://leaderpost.com/news/saskatchewan/covid-19-...
"So to move from where we are, which is sort of a mitigation strategy, trying to limit the number of people who are infected so it doesn't overwhelm the health system, to a containment strategy, where we're trying to identify people who have exposures, then we're not there. We're simply not there yet in terms of testing volume."
https://www.npr.org/sections/coronavirus-live-upda...

Late Wednesday, vice-president elect William Lai, who was a physician before entering politics, appealed on his Facebook page for calm, pointing out that lockdowns were for when there was a massive rise in cases that may overwhelm the health system.
http://www.asahi.com/ajw/articles/13321225

Almost 17 million adults, or 6.5 percent of the U.S. adult population, live in communities where covid-19 patients could overwhelm hospital beds, needing more than all available.
https://www.washingtonpost.com/graphics/2020/inves...
※米ワシントン・ポストのインタラクティヴなページより。

Are your hospitals at risk of being overwhelmed by covid-19 patients?
https://www.washingtonpost.com/graphics/2020/inves...
※同上。ユーザーが自分の郵便番号を入れて検索する欄より。受動態

The takeaway, the researchers said, is that across the nation, “micro-geographies” of individual Zip codes or small towns have the potential to generate surges of covid-19 patients that could overwhelm even the most-prepared hospitals.
https://www.washingtonpost.com/graphics/2020/inves...
※同上。記事の地の文より。

These events create patient surges that overwhelm hospital resources, space, and staff.
https://www.journalofhospitalmedicine.com/jhospmed...
※COVID-19とは関係のない、2008年の論文のアブストラクトより。

(Boris Johnson said, ")I know there will be many people looking now at our current success and beginning to wonder whether now is the time to go easy on those social distancing measures.(") The word success here will be controversial, even if he is using it narrowly in relation to moving through the peak and having not overwhelmed the NHS.
https://www.theguardian.com/politics/2020/apr/27/b...
※英ジョンソン首相が2020年4月27日に職務復帰した際のスピーチに関する論評。the NHS = the National Health Service.

補足・特記事項など

「医療がパンクする」という日本語表現は下記など実例多数。もちろん日本語で別の表現がなされていることもあると思うが、個人的に最もよく見る(なじみがある)と思うのがこの「パンク」という表現である。
欧州、医療現場パンクの危機 新型コロナ感染拡大、各国試行錯誤
新型コロナウイルスの感染拡大が止まらない欧州で、医療現場がパンク状態となりつつある。特に感染者が多いイタリアの政府は、感染症病床の倍増や医療従事者の確保に追われている。
---時事通信、2020年03月09日
軽症者施設支援に交付金 医療機関パンクに備え政府方針 補正予算原案
新型コロナウイルス感染症の急速な患者増加による医療機関のパンクに備え、政府は軽症・無症状の感染者を医療機関から移す施設の整備、運営費用を支援する交付金事業を検討している。
---毎日新聞、2020年4月2日
新型コロナウイルスの感染が急速に拡大し、医療機関がパンク状態に陥っているニューヨーク。こうした事態が全米に広がることを見越して、治療の優先順位を決めるトリアージの統一基準づくりに医師たちが動き始めた。
---WIRED日本版, 2020年4月5日(記事本文はUS版からの翻訳だが、この引用部分は見出し直下のリード文の一部で、日本版独自の記述と思われる。)

「パンクする」自体がいわゆる和製英語であることは周知のとおりである。これについての説明は印刷物でもネットでも非常にたくさんある。下記は一例。
https://www.david-thayne.com/3min/vol25.html

日本語の「医療システムがパンクする」の「パンクする」は、元の語義(車などのタイヤのチューブに穴が空いてパンクすること)からの転用で、「度が過ぎて、正常に機能しなくなること」(小学館デジタル大辞泉 via goo辞書)の意味で用いられている用法である。

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

※現在 ユーザーID保持者 のみがコメント投稿可能な設定になっています。

全記事一覧

全記事一覧はこちらです。現状、全記事一覧のアルファベット順のソートなどはできないので、調べたい語句があれば下の検索をご利用いただくのが早いです。

Wiki内検索

Menu

当Wikiへの参加方法

Seesaa IDをお持ちの方はSeesaaへのログインでお使いいただけます。お持ちでない方は、Twitterとの連携をお願いします。Twitterとの連携方法はこちらにまとめてあります

なお、「参加申請」の手続きは、当Wikiの編集には必要ありません。申請していただくこともできますが、管理人が申請に気づかず承認が遅れることもあります(ご了承ください)。この「承認」の有無に関わらず、Twitterとの連携だけで、Wiki編集は可能です。

編集方法

WikipediaなどWikiを使ったサイトのやり方と同一です。編集したいページを開くと[編集]のボタン(鉛筆マーク)が表示されますので、そこをクリックすると編集画面になります。詳細はトップページをご覧ください。

新規ページの追加

各ページの上部、SeesaaWikiのロゴの隣に[新規ページ]と表示されているはずです。そこをクリックして投稿画面を開きます。その画面の右の方でテンプレ「パンデミック: pandemic」を選ぶと作業が楽です。やり方の詳細は、トップページをご覧ください。

編集にはIDが必要です

閉じる
【翻訳の心得のある方、英語表現集作成にご協力ください】
新規に項目を作成する方法は下記にまとめてあります。
https://is.gd/Y9Mbwy

ご協力くださっているみなさん、ありがとうございます。:-)

※「参加申請」の手続きは、当Wikiの編集には必要ありません。申請していただくこともできますが、管理人が申請に気づかず承認が遅れることもあります。この「承認」の有無に関わらず、Twitterとの連携だけで、Wiki編集は可能です。