Wiki(ウィキ)内検索結果
タグ検索で報道の翻訳は1件見つかりました。
【実例】ロイターの報道、日本語版で「クラスター発生」、では原文・英語版では何と?
実例のメモ。 2020年5月8日、日本語のニュースポータル経由で、下記のロイター記事を読んだ。 ''ソウルのクラブで新型コロナのクラスター発生、当局が調査'' 2020年5月8日 / 17:57 ''https://jp.reuters.com/article/health-coronavirus-southkorea-idJPKBN22K11K'' 普段、英語の報道で「クラスター発生」という語られ方がされているのを見ることはないので、気になって原文を当たってみることにした。 **元記事(原文)を…
https://english-vocab-covid-19.memo.wiki/d/%a1%da%... - 2020年05月08日更新
2020年10月東大医科学研究所論文より(12)
kerb(1)
only_in_japan(2)
overshoot用例(2)
「ゆるめる」系の表現(3)
「トイレットペーパー」周りの英語表現(5)
「外出禁止令」系の表現(6)
「件数の急増」系の表現(8)
これは「オーバーシュート」ではない(14)
イギリス英語(3)
イディオム(2)
カタカナ語(2)
コロケーション(2)
フレーズ(69)
リンク集(1)
ロイター(1)
医学用語(8)
英米差(3)
可算名詞(29)
慣用表現(2)
基本情報(1)
句動詞+名詞(1)
形容詞(11)
形容詞+名詞(9)
形容詞句(1)
厳密には誤用(1)
固有名詞(3)
固有名詞の動詞転用(1)
誤用(1)
誤用の場合あり(1)
口語(2)
使い方ガイド(5)
自動詞(18)
専門用語(3)
俗語(2)
他動詞(13)
頭字語(3)
動詞(25)
動詞+前置詞(2)
動詞+名詞(12)
動詞句(4)
特殊な用語(3)
日本語の「デマ」の表現(4)
不可算名詞(2)
複合語(13)
複合名詞(5)
名詞(80)
名詞+of+名詞(3)
名詞句(37)
略語(6)