2020年の新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックについての英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから、翻訳に役立つ表現を蓄積していくことが、当Wikiの目的です。



日本語

感染拡大の最悪シナリオを過剰に見積もる

英語での表現&単語の場合は品詞

overshoot
動詞

英語例文&出典


"Whenever the models come in, they give a worst-case scenario and a best-case scenario. Generally, the reality is somewhere in the middle. I've never seen a model of the diseases that I've dealt with where the worst-case scenario actually came out. They always overshoot."
「予測モデルを出す際、担当者は最悪のシナリオと最良のシナリオを示す。一般的に、現実はその間のどこかにある。私の疾病対策の経験において、最悪のシナリオが現実のものとなってしまったという予測モデルには出会ったことがない。(担当者は感染拡大の最悪のシナリオを)過剰に見積もるのが常だ。」

新型コロナウイルスCOVID-19の感染が拡大する中でトランプ政権がニューヨークを含む3州の強制的な隔離にまで踏み込まなかった理由について米国立アレルギー・感染症研究所の所長アンソニー・ファウチ博士が説明しているCNNのインタビュー動画 "Dr. Anthony Fauci explains why Trump opted to not quarantine New York"(2020年3月29日)より。

補足・特記事項など

メンバーのみ編集できます