2020年の新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックについての英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから、翻訳に役立つ表現を蓄積していくことが、当Wikiの目的です。

日本語

間に合わせ(の)、当座しのぎ(の)、急ごしらえ(の)

英語での表現&単語の場合は品詞

makeshift
形容詞
可算名詞

英語例文&出典

The grim update came as workers on Randalls Island prepared large refrigerated containers that will serve as makeshift morgues to accommodate the bodies of mothers, fathers, sisters, brothers, sons and daughters killed by the relentless, non-discriminating virus.

https://www.nydailynews.com/coronavirus/ny-coronav...


As the death toll continues to rise in New York City, bodies of victims of Covid-19 are seen loaded into refrigerated trailers parked outside Wyckoff Heights Medical Center for use as makeshift morgue as the coronavirus strains the city's health-care system.



This passerby captured the scene outside one Brooklyn hospital, where bodies are being transferred to outdoor makeshift morgues


NBC's Anne Thompson reports from Lenox Hill hospital in New York City where makeshift morgues are being set up as the number of coronavirus cases and deaths continues to grow.
https://www.msnbc.com/craig-melvin/watch/new-york-...


China builds a makeshift hospital in 10 days in Wuhan, the epicenter of the coronavirus outbreak.

補足・特記事項など

形容詞として用いられる際は、上記用例のように名詞の前に置かれる限定用法。
類義語 : make-do

メンバーのみ編集できます