2020年の新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックについての英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから、翻訳に役立つ表現を蓄積していくことが、当Wikiの目的です。


日本語

全面的な、広範囲に及ぶ

英語での表現&単語の場合は品詞

sweeping
形容詞

英語例文&出典

People have been told to stay at home in virtually all circumstances and all public and private gatherings have been banned for two weeks as part of the Government’s latest sweeping measures to tackle coronavirus, also known as Covid-19[sic].
https://www.irishtimes.com/news/ireland/irish-news...

補足・特記事項など

上記アイリッシュ・タイムズの用例で "coronavirus, also known as Covid-19" は原文ママ。Covid-19は感染症のことを言う固有名詞で、ウイルスの名称はSARS-CoV-2なので厳密には誤用だが、メディアなどではウイルスのことをCovid-19と呼ぶことがままある。学術論文やNature, Scienceなどのガチのメディアではこの誤用は見られない(はず)。

メンバーのみ編集できます