2020年の新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックについての英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから、翻訳に役立つ表現を蓄積していくことが、当Wikiの目的です。

タグ検索で複合名詞5件見つかりました。

社会的距離拡大戦略: social distancing

*日本語 社会的距離拡大戦略 社会的隔離 (see below) *英語での表現&単語の場合は品詞 social distancing 名詞句 *英語例文&出典(必要と思われる場合、可能ならば日本語の対訳をつけていただけると便利かと思います) Staying safe and well at home - ''Social distancing'' and self-isolation 英国の高齢者支援NGO Age UKのガイド https://www.ageuk.org.uk/information…

https://english-vocab-covid-19.memo.wiki/d/%bc%d2%... - 2020年04月09日更新

ニセ情報、デマ(狭義): disinformation

*日本語 ニセ情報、(狭義の)デマ ※政治的悪意・情報操作を前提していう「デマ」をいうときの語。ただし悪意があるかどうかは考慮せず、「誤った情報」一般を総称して使う場合がないではないが(下記EU議会の例を参照)、その場合はそのように文中で定義されていると思う。 //※報道機関の記事でdisinformationという表現が出てきたら、非常に強いトーンで断定的に「デマ」と述べていると解釈するのがデフォ。 ※「補足」欄も参照のこと。 *英語での表現&単語の場合は品詞 disinformation disin…

https://english-vocab-covid-19.memo.wiki/d/%a5%cb%... - 2020年04月07日更新

誤情報、(日本語で俗に言う)デマ: misinformation

*日本語 誤情報、(日本語で俗に言う)デマ ※広義の「デマ」。%%%必ずしも%%%政治的悪意・情報操作を前提しない用法。「補足」欄も参照のこと。 *英語での表現&単語の場合は品詞 misinformation misinfo 名詞 ※解説記事の見出しのようなところでよく見る。 *英語例文&出典 Fear, bigotry and ''misinformation'' – this reminds me of the 1980s Aids pandemic https://www.thegu…

https://english-vocab-covid-19.memo.wiki/d/%b8%ed%... - 2020年04月07日更新

死者数: death toll

場合は品詞 death toll 名詞(複合名詞) *英語例文&出典(必要と思われる場合、可能ならば日本語の対訳をつけていただけると便利かと思います) Coronavirus: Spain's ''death toll'' surpasses China's https://www.bbc.com/news/world-europe-52036836 *補足・特記事項など 補足事項などは特になし。…

https://english-vocab-covid-19.memo.wiki/d/%bb%e0%... - 2020年03月26日更新

自己隔離: self-isolation, self-isolating

*日本語 自己隔離 *英語での表現&単語の場合は品詞 self-isolation self-isolating 名詞 *英語例文&出典(必要と思われる場合、可能ならば日本語の対訳をつけていただけると便利かと思います) What happens if you have a vulnerable person living with you during ''self-isolation''? https://www.bbc.com/news/uk-51506729 ''Self-isolating'…

https://english-vocab-covid-19.memo.wiki/d/%bc%ab%... - 2020年03月26日更新

編集にはIDが必要です