NHKニュースにて「オーバーシュート」と言った場面で同時通訳は「surge」と言ってました。RT @TrinityNYC: やっぱり、こっちのメディアだと、感染者数が急増する状態は、surgeを使うね。overshootじゃなくて。— いちかわまきこ (@hitomaki) March 25, 2020
NHKニュースにて「オーバーシュート」と言った場面で同時通訳は「surge」と言ってました。RT @TrinityNYC: やっぱり、こっちのメディアだと、感染者数が急増する状態は、surgeを使うね。overshootじゃなくて。