2020年の新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミックについての英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから、翻訳に役立つ表現を蓄積していくことが、当Wikiの目的です。


日本語

無症状である
症状を呈さない

英語での表現&単語の場合は品詞

not have symptoms
have no symptoms
be asymptomatic
フレーズ
※ほかにも表現があると思うので、見つけたら追加してください。

英語例文&出典(必要と思われる場合、可能ならば日本語の対訳をつけていただけると便利かと思います)

You can spread the virus even if you don’t have symptoms.
https://www.gov.uk/government/publications/novel-c...
※めっちゃ簡明な英語。Simple Englishかも。

A project in Italy has also found many symptomless cases. When everybody was tested in a town called Vò, one of the hardest-hit in the country, 60 per cent of people who tested positive were found to have no symptoms.
https://www.newscientist.com/article/2238473-you-c...

However, the virus can also be asymptomatic, causing no noticeable illness in some people.
https://www.newscientist.com/article/2238473-you-c...

You're going to get your mom sick. You're going to get your grandparents sick. You're going to get people you care for sick if you are asymptomatic.
https://www.nbcnews.com/politics/politics-news/fau...

補足・特記事項など

not have symptoms, have no symptomsの場合、symptomsと複数形で使うことに留意。

be asymptomaticは以下のどちらの形も可能:
  • The virus is asymptomatic.
  • A person is asymptomatic.
タグ

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

※現在 メンバー のみがコメント投稿可能な設定になっています。

全記事一覧

全記事一覧はこちらです。現状、全記事一覧のアルファベット順のソートなどはできないので、調べたい語句があれば下の検索をご利用いただくのが早いです。

Wiki内検索

Menu

当Wikiへの参加方法

Seesaa IDをお持ちの方はSeesaaへのログインでお使いいただけます。お持ちでない方は、Twitterとの連携をお願いします。Twitterとの連携方法はこちらにまとめてあります

なお、「参加申請」の手続きは、当Wikiの編集には必要ありません。申請していただくこともできますが、管理人が申請に気づかず承認が遅れることもあります(ご了承ください)。この「承認」の有無に関わらず、Twitterとの連携だけで、Wiki編集は可能です。

編集方法

WikipediaなどWikiを使ったサイトのやり方と同一です。編集したいページを開くと[編集]のボタン(鉛筆マーク)が表示されますので、そこをクリックすると編集画面になります。詳細はトップページをご覧ください。

新規ページの追加

各ページの上部、SeesaaWikiのロゴの隣に[新規ページ]と表示されているはずです。そこをクリックして投稿画面を開きます。その画面の右の方でテンプレ「パンデミック: pandemic」を選ぶと作業が楽です。やり方の詳細は、トップページをご覧ください。

メンバーのみ編集できます